„EM“: Femininum | Abkürzung EM [eˈʔɛm]Femininum | femenino fAbkürzung | abreviatura abk <EM; EMs> (= Europameisterschaft) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) campeonato de Europa campeonatoMaskulinum | masculino m de Europa EM EM
„em(m)ent(h)al“: masculino emental [emenˈtal]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Emmentaler Emmentalermasculino | Maskulinum m em(m)ent(h)al arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR em(m)ent(h)al arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
„Come-back“: Neutrum Come-back [ˈkambɛk]Neutrum | neutro n <Come-back(s); Come-backs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regreso regresoMaskulinum | masculino m Come-back Come-back
„coma“: femenino coma [ˈkoma]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Komma, Komma Kommaneutro | Neutrum n coma gramática | GrammatikGRAM coma gramática | GrammatikGRAM Kommaneutro | Neutrum n coma música | MusikMÚS física | PhysikFÍS coma música | MusikMÚS física | PhysikFÍS Beispiele sin faltar una coma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig haargenau vollständig sin faltar una coma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig con puntos y comas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig in allen Einzelheiten con puntos y comas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig „coma“: masculino coma [ˈkoma]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Koma Komaneutro | Neutrum n coma medicina | MedizinMED coma medicina | MedizinMED Beispiele coma etílico Alkoholvergiftungfemenino | Femininum f coma etílico en estado de coma im Koma en estado de coma entrar en coma ins Koma fallen entrar en coma
„jemand“: Indefinitpronomen jemand [ˈjeːmant]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr <Genitiv | genitivogen jemand(e)s; Dativ | dativodat jemand(em); Akkusativ | acusativoakk jemand(en)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alguien, alguno nadie, ninguno alguien, alguno jemand affirmativund | y, e u. in Fragen jemand affirmativund | y, e u. in Fragen Beispiele jemand anders otro jemand anders jemand sonst (algún) otro jemand sonst ist da jemand? ¿hay alguien ahí? ist da jemand? ich kenne einen gewissen Jemand, der… conozco a cierta persona que … ich kenne einen gewissen Jemand, der… Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nadie, ninguno jemand bei verneintem Sinn jemand bei verneintem Sinn Beispiele weder er noch sonst jemand ni él ni nadie weder er noch sonst jemand
„x-te(r, -s)“: Adjektiv x-teAdjektiv | adjetivo adj umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enésimo enésimo x-te(r, -s) x-te(r, -s) Beispiele zum x-tem Mal por enésima vez zum x-tem Mal
„punto“: masculino punto [ˈpunto]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Punkt Punkt, Ort, Stelle Zeitpunkt Stich, Masche Weitere Beispiele... Punktmasculino | Maskulinum m punto también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig punto también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele dos puntos Doppelpunktmasculino | Maskulinum m dos puntos punto y aparte neuer Absatzmasculino | Maskulinum m punto y aparte punto final también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlusspunktmasculino | Maskulinum m punto final también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig poner punto final aalguna cosa, algo | etwas a/c alguna cosa, algo | etwasetwas abschließeno | oder o beenden poner punto final aalguna cosa, algo | etwas a/c poner punto final aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Schlussstrich unteralguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) ziehen poner punto final aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig punto de imagen Bildpunktmasculino | Maskulinum m punto de imagen punto de libro Lesezeichenneutro | Neutrum n punto de libro punto y coma Semikolonneutro | Neutrum n punto y coma con puntos y comas haarklein con puntos y comas punto por punto Punkt für Punkt punto por punto poner los puntos sobre las íes alguna cosa, algo | etwasetwas klarstellen poner los puntos sobre las íes ganar por puntos nach Punkten gewinnen ganar por puntos sacar puntos deporte | SportDEP (≈ ganar) Punkte machen, punkten sacar puntos deporte | SportDEP (≈ ganar) ¡vamos por puntos! uso familiar | umgangssprachlichfam gehen wir der Reihe nach! ¡vamos por puntos! uso familiar | umgangssprachlichfam y punto und damit hat sich’s y punto Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele punto débil (o | odero flaco) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwache Stellefemenino | Femininum f Schwachpunktmasculino | Maskulinum m punto débil (o | odero flaco) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig punto máximo Höhepunktmasculino | Maskulinum m punto máximo punto polémico umstrittener Punktmasculino | Maskulinum m punto polémico punto de interés Anziehungspunktmasculino | Maskulinum m punto de interés punto de referencia Anhaltspunktmasculino | Maskulinum m punto de referencia punto de vista Gesichts-, Standpunktmasculino | Maskulinum m punto de vista Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Punktmasculino | Maskulinum m punto lugar Ortmasculino | Maskulinum m punto lugar Stellefemenino | Femininum f punto lugar punto lugar Beispiele punto caliente geología | GeologieGEOL biología | BiologieBIOL Hotspotmasculino | Maskulinum m punto caliente geología | GeologieGEOL biología | BiologieBIOL punto limpio Wertstoffsammelstellefemenino | Femininum f Wertstoffhofmasculino | Maskulinum m punto limpio punto de destino Bestimmungsortmasculino | Maskulinum m punto de destino punto de partida Ausgangspunktmasculino | Maskulinum m punto de partida punto de recogida Sammelstellefemenino | Femininum f punto de recogida punto de reunión Treffpunktmasculino | Maskulinum m punto de reunión punto de venta comercio | HandelCOM Verkaufsstellefemenino | Femininum f Pointmasculino | Maskulinum m of Sale punto de venta comercio | HandelCOM Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele punto de acceso telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL internet | InternetINTERNET Einwahlpunktmasculino | Maskulinum m Hotspotmasculino | Maskulinum m punto de acceso telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL internet | InternetINTERNET punto de (re)carga electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC automovilismo | AutoAUTO Ladestationfemenino | Femininum f Ladesäulefemenino | Femininum f punto de (re)carga electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC automovilismo | AutoAUTO Beispiele punto de congelación química | ChemieQUÍM Gefrierpunktmasculino | Maskulinum m punto de congelación química | ChemieQUÍM punto de fusión Schmelzpunktmasculino | Maskulinum m punto de fusión punto de sazón arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR die richtige Würzemasculino | Maskulinum m punto de sazón arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR Zeitpunktmasculino | Maskulinum m punto tiempo punto tiempo Beispiele al punto sofort al punto en punto genau, pünktlich en punto a las tres en punto Punkt drei Uhr a las tres en punto llegar a punto para (infinitivo | Infinitivinf) gerade recht kommen um zu (infinitivo | Infinitivinf) llegar a punto para (infinitivo | Infinitivinf) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stichmasculino | Maskulinum m punto coseretcétera | etc., und so weiter etc punto coseretcétera | etc., und so weiter etc Maschefemenino | Femininum f punto en la media y al hacer punto punto en la media y al hacer punto Beispiele punto de cruz Kreuzstichmasculino | Maskulinum m punto de cruz de punto Strick… de punto hacer punto stricken hacer punto dar puntos medicina | MedizinMED nähen dar puntos medicina | MedizinMED quitar los puntos medicina | MedizinMED die Fäden ziehen quitar los puntos medicina | MedizinMED Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele punto muerto automovilismo | AutoAUTO Leerlaufmasculino | Maskulinum m punto muerto automovilismo | AutoAUTO punto muerto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig toter Punktmasculino | Maskulinum m punto muerto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a punto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bereit a punto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig a punto fijo genau a punto fijo a punto de nieve clara de huevo steif geschlagen a punto de nieve clara de huevo de todo punto vollständig, ganz und gar de todo punto en punto a was… betrifft en punto a estar a punto fertig sein estar a punto estar a punto de (infinitivo | Infinitivinf) im Begriff sein zu (infinitivo | Infinitivinf) kurz davor sein zu estar a punto de (infinitivo | Infinitivinf) poner a punto fertig machen poner a punto poner a punto tecnología | TechnikTEC überholen poner a punto tecnología | TechnikTEC estar en su punto genau richtig sein estar en su punto estar en su punto comida gar sein estar en su punto comida hasta cierto punto bis zu einem gewissen Grade hasta cierto punto hasta qué punto inwieweit hasta qué punto hasta tal punto que so sehr, dass hasta tal punto que Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen